пятница, 4 октября 2013 г.

Польское нашествие в "Цоколе"

Как-то так  всегда случалось, что меня постоянно сталкивало с иностранцами. Причем, зачастую именно в России. То я с ними знакомилась на вокзале, то работала рядом с гостиницей, то они по воле случая оказывались у меня дома, то вот в хостел «Цоколь» устроилась…

Мне доводилось видеть почти всех европейцев хотя бы по разу, но самой моей искренней и  необъяснимой любовью стали поляки. Когда я начинаю с ними общаться, мне сразу хочется улыбаться. Их забавный язык, их дружелюбие и их любовь весело погулять – будто объединили лучшее России и Европы.

И вот я прихожу на смену, а у нас в хостеле, оказывается, живет целый табун мало того, что поляков, так еще и журналистов – так сказать, моих коллег. Не нужно говорить, что моей радости не было предела. Как только они ввалились и начали громко между собой переговариваться, мне уже стало весело, потому что польский в их исполнении был очень смешным (хотя ранее я приходила к обратному выводу).

Первое мое знакомство с польским сумасшествием началось с того, что админ Костя, которого я сменяла, прибежал на ресепшн и, давясь от смеха, спросил, как по-английски «плесень». Потому что одна девушка нашла сыр и решила съесть, приняв за чизкейк. А следом была очень высокая и рыжая девушка в шапке-ушанке Она рассказала печальную историю, что  она так в ней выделяется и на родине и в России, что ее у нее как-то даже утащили.

Говорить на смеси русского, польского и английского оказалось довольно забавным, потому что наш язык им нравится, и они всеми силами пытаются на нем разговаривать. Ребята тут же поделились словами и фразами, которые они выучили в Новосибирске: «магазин», «покупать пиво», «сдавать бутылки» и «бодун».


Сама не заметила, как слишком часто стало произносить «так». Еще чуть-чуть – и я буду «разуметь» :)

Комментариев нет:

Отправить комментарий

book & share experience
Отзывы о нас на Флампе